Kako su Filipinci dobili svoja prezimena

Narciso Claveria y Zaldua ime je koje neće zazvoniti, osim filipinskih povjesničara ili možda nekih ljudi iz Cagayana, Masbatea i Misamis Oriental-a koji žive u gradovima nazvanim Claveria, u čast španjolskog generalnog guvernera koji je služio od 1844. do 1849. godine. .

Za osobno vođenje uspješne kampanje u Samalu protiv gusara koji su terorizirali otok Balanguigui u veljači 1848. godine, Claveria je odlikovana Velikim križem Kraljevskog i vojnog reda San Fernando i dodijelila nasljedni naslov Conde de Manila.



Claveria mi je pala na pamet prošle srijede kad su katolici započeli 40 dana korizme u sjeni koronavirusa.



Claveria možda nije toliko poznat kao Legazpi, Dasmariñas, Taft ili Forbes, ali dva njegova djela još se uvijek mogu osjetiti u naše vrijeme. Prva je imala neke veze s resetiranjem vremena i filipinskog kalendara. Kad je Ferdinand Magellan 1519. isplovio iz Seville do Molučkih ostrva, nije znao da je prešao ono što danas znamo kao Međunarodnu datumsku liniju. 9. srpnja 1522. Magellanov kroničar Antonio Pigafetta razgovarao je s ljudima koji su išli po proviziju i napisao: Gradonačelnik Isko: Sve da se dobije, sve izgubi Otuđeni kreveti? Što muči filipinsko obrazovanje

luis manzano i jessy mendiola

I naplatili smo našim ljudima u čamcu da, kad su bili na kopnu, pitaju koji je dan. Odgovoreno im je da je Portugalcima bio četvrtak, u kojem su bili jako zapanjeni, jer nama je bila srijeda, a mi nismo znali kako smo zapali u zabludu. Jer svaki dan sam, budući da sam uvijek bio zdrav, svaki dan zapisao bez ikakvog prekida. Ali, kako su nam od tada rekli, nije bilo pogreške, jer smo uvijek putovali prema zapadu i vraćali se na isto mjesto polaska kao i Sunce, pa je dugo putovanje donijelo dobitak od dvadeset i četiri sata, kao jasno se vidi.



Da skratim, Magellanov izgubljeni dan ispravio je Narciso Claveria koji je, suglasno s nadbiskupom Manile, odredio da će u ponedjeljak, 30. prosinca 1844., slijediti srijeda, 1. siječnja 1845. Dakle, utorak , 31. prosinca 1844. godine, nestao je, stavljajući Filipine u sinhronizaciju s ostatkom regije mnogo prije nego što je uspostavljen početni meridijan ili Greenwichsko srednje vrijeme 1851. Računanje vremena, kalendara i dana u tjednu na Filipinima bilo je na temelju izlaska, zalaska sunca, mjesečevih faza i godišnjeg postavljanja datuma za Uskrs.

Claveria je 29. studenoga 1849. također izdala dekret o usvajanju prezimena. Budući da nije postojao sustav za prezimena, jer je previše novopreobraćenih indiosa uzimalo De Jesus, De la Cruz, De los Santos ili Del Rosario, to je dovelo do puno zabune koja je ometala učinkovito preuzimanje popisa i prikupljanje poreza. Claveria je pružila 61.000 mogućnosti u Catalogo alfabetico de apellidos (abecedni katalog prezimena). Dakle, neki ljudi vrlo etničkog izgleda danas imaju španjolska prezimena poput Gonzalez, Gutierrez, Enriquez ili Romualdez, dok neki mestizo ili kineski izgled Pinoys nose imena predšpanskog plemstva poput Gatbonton, Gatchalian, Gatdula ili Gatmaitan ili imena s osobine predšpanjolskih ratnika: Macaspac (razarač), Macatunaw (osoba koja može topiti metal), Macatangay (osoba koja može grabiti ili hvatati), Macapagal (neumoran) ili samorazumljivi Katakutan, koji se odnosi na nekoga tko je trebao bojati se.

Neki filipinski izrazi koji su se našli u Claverijinom katalogu i koji su kao prezimena davani onima koji su kasnili ili nisu imali izbora uključuju: Baboy (svinja), Onggoy (majmun), Dilangbutiqui (jezik guštera), Bayag (testisi), Puqui ( vagina) i Bayot (homoseksualac). Ovdje treba napomenuti da španjolsko prezime Gago ima drugačije značenje na Filipinima.



Ali još jedan pogled na popis otkrio je našu vjersku stranu. Claverijin popis imao je prezimena koja su zapravo naslovi Djevice Marije: Del Rosario (Djevica od krunice), Paz ili De la Paz (Virgen de la Paz y de Buenviaje, Djevica mira i dobrog putovanja štovana u Antipolu), Concepcion ( Bezgrješno začeće), Asuncion (Velika Gospa), Natividad (Božić), Salvacion (Spas), Del Carmen (Gospa s planine Karmel) i De la Peña (Nuestra Señora de la Peña de Francia). Bautista je iz San Juana Bautiste ili Ivana Krstitelja, koji se razlikuje od Evangeliste, koji je San Juan Evangelista ili sv. Ivan Evanđelist. Apostol može biti bilo koji od apostola, dok je De los Reyes referenca na Tri kralja u Božićnoj priči. U međuvremenu, De los Santos prilično je morbidan jer nas podsjeća na blagdan Svih svetih, kada se Filipinci 1. studenoga trupe na groblja.

Naša prezimena odražavaju više povijesti nego što smo odlučili priznati.

uaap sezona 78 odbojka stojeći

—————-

Komentari su dobrodošli na [e-mail zaštićen]