Govor pape Ivana Pavla II na Svjetski dan mladih u parku Rizal

Papa Ivan Pavao II

Papa Ivan Pavao II poziva ‘dobru’ mladež koja prisustvuje Svjetskom danu mladih da prihvate Isusa u svoj život i poručuje im da su izvor inspiracije za sve. (Oblak riječi izrađen pomoću Wordlea)

Ovo je osmi govor pape Ivana Pavla II tijekom njegovog drugog putovanja na Filipine od 12. do 16. siječnja 1995. Neki odlomci u njegovu govoru nisu dostupni na engleskom jeziku.



Da biste pročitali ostatak njegovih govora i izjava, kliknite ovdje .



ADRESA NJEGOVE SVETOSTI IVANA PAVLA II
MLADIMA U RIZAL PARKU
Manila, Filipini
Subota, 14. siječnja 1995

PRVI DIO SAD prema Kini: Zaustavite provokativno ponašanje u Južnom kineskom moru Kina uljez u PH EEZ obilježava većinom neslanog otpada - kaka ABS-CBN Global Remittance tuži supruga Krista Ranillo, lanca supermarketa u SAD-u i druge



Dragi mladi ljudi desetog Svjetskog dana mladih,

U vašim pitanjima vidim još jednom ponovljenu scenu iz Evanđelja, gdje mladić pita Isusa: Dobri učitelju, što trebam učiniti (usp. Mk 10,17)? Prvo što je Isus tražio bio je stav koji stoji iza pitanja, iskrenost potrage. Isus je razumio da je mladić iskreno tražio istinu o životu i o svom osobnom životnom putu.

Ovo je važno. Život je dar određenog vremenskog razdoblja u kojem se svatko od nas suočava s izazovom koji život sam donosi: izazov imati svrhu, sudbinu i težiti joj. Suprotno tome je provesti život na površini stvari, izgubiti život uzalud; nikada u sebi ne otkriti sposobnost dobra i stvarne solidarnosti, a time i nikada put do istinske sreće. Previše mladih ne shvaća da su oni sami ti koji su uglavnom odgovorni za davanje smisla njihovom životu. Otajstvo ljudske slobode u središtu je velike pustolovine dobrog življenja.



Istina je da mladi ljudi danas imaju poteškoće koje su prethodne generacije proživljavale samo djelomično i ograničeno. Slabost većine obiteljskog života, nedostatak komunikacije između roditelja i djece, izolirajući i otuđujući utjecaj velikog dijela medija, sve ove stvari mogu kod mladih stvoriti zbrku oko istina i vrijednosti koje istinskom značenju daju život.

Lažni učitelji, mnogi koji pripadaju intelektualnoj eliti u svjetovima znanosti, kulture i medija, predstavljaju antievanđelje. Oni izjavljuju da je svaki ideal mrtav, pridonoseći na taj način dubokoj moralnoj krizi koja utječe na društvo, krizi koja je otvorila put toleranciji, pa čak i uzvišenosti oblika ponašanja koje su moralna savjest i zdrav razum ranije držali u odvratnosti. Kad ih pitate: što moram učiniti?, Jedina im je sigurnost da ne postoji određena istina, niti siguran put. Žele da i vi budete poput njih: sumnjičavi i cinični. Svjesni ili ne, zagovaraju pristup životu koji je milijune mladih odveo u tužnu usamljenost u kojoj su lišeni razloga za nadu i nesposobni za stvarnu ljubav.

john lloyd i bea alonzo filmovi

Pitate, koja su moja očekivanja od mladih? Prelazeći prag nade napisao sam da je temeljni problem mladosti duboko osoban. Mladi ljudi ... znaju da njihov život ima smisla do te mjere da postaje besplatan dar za druge (Ivan Pavao II., Prelazak praga nade, str. 121). Stoga je pitanje upućeno svakom od vas osobno: jeste li sposobni dati sebe, svoje vrijeme, svoje energije, svoje talente za dobro drugih? Jeste li sposobni za ljubav? Ako jeste, Crkva i društvo mogu očekivati ​​velike stvari od svakoga od vas.

Zvanje ljubavi, shvaćeno kao istinska otvorenost prema bližnjima i solidarnost s njima, najosnovnije je od svih zvanja. To je podrijetlo svih zvanja u životu. To je ono što je Isus tražio kod mladića kada je rekao: Držite se zapovijedi (usp. Mk 10,19). Drugim riječima: Služite Bogu i bližnjemu prema svim zahtjevima istinskog i ispravnog srca. A kad je mladić naznačio da već ide tim putem, Isus ga je pozvao na još veću ljubav: Ostavite sve i dođite, slijedite me: ostavite sve što se tiče samo vas i pridružite mi se u neizmjernoj zadaći spašavanja svijeta (usp. ibid., 10:21). Na putu postojanja svake osobe, Gospodin ima za svakoga ponešto učiniti.

Kao što je Otac poslao mene, tako i ja šaljem vas (Iv 20,21). Riječi su to koje je Isus uputio apostolima nakon svog uskrsnuća. To su Kristove riječi koje vode naše razmišljanje tijekom ovog desetog Svjetskog dana mladih. Danas Crkva i Papa upućuju iste te riječi vama, vama, mladima Filipina, mladima Azije i Oceanije, mladima svijeta.

Dvije tisuće godina kršćanstva pokazuju da su ove riječi bile izvrsno učinkovite. Mala zajednica prvih učenika, poput sićušnog sjemena gorušice, narasla je poput vrlo velikog stabla (usp. Mt. 13: 31-32). Ovo veliko drvo sa svojim različitim granama doseže sve kontinente, sve države svijeta, od kojih veliku većinu ovdje predstavljaju njihovi delegati. Dragi filipinski mladi ljudi: na tom je drvetu vaša zemlja posebno jaka i zdrava grana koja se proteže na čitav ogromni kontinent Azije. U sjeni ovog drveta, u sjeni njegovih grana i lišća, narodi svijeta mogu pronaći odmor. Oni se mogu okupiti pod njegovom dobrodošlicom kako bi otkrili, kao što ste to činili ovdje za vrijeme Svjetskog dana mladih, čudesnu istinu koja je u središtu naše vjere: da je Vječna Riječ, jedno biće s Ocem, kroz kojega sve stvari su stvoreni, postali tijelo i rođena je od Djevice Marije.

Stanovao je među nama.

U njemu je bio život, a život je bio svjetlost ljudi.

I od njegove punine svi smo primili, milost po milosti (usp. Iv., Prolog).

Molitvom i meditacijom, ovo večernje bdjenje trebalo bi vam pomoći da jasnije shvatite što izvanredna Radosna vijest spasenja po Isusu Kristu znači za vaš život. Dobra vijest je za sve. Zbog toga se Svjetski dan mladih održava na različitim mjestima.

Na Cvjetnicu prošle godine, na Trgu svetog Petra u Rimu, mladi katolici iz Sjedinjenih Država predali su predstavnicima Crkve na Filipinima križ Svjetskog dana mladih. Hodočasnički križ ide s jednog kontinenta na drugi, a mladi se odasvud okupljaju kako bi zajedno iskusili činjenicu da je Isus Krist svima jednak, a njegova je poruka uvijek ista. U njemu nema podjela, nema etničkog rivalstva, nema socijalne diskriminacije. Svi su braća i sestre u jednoj Božjoj obitelji.

Ovo je početak odgovora na vaše pitanje o tome što Crkva i Papa očekuju od mladih desetog Svjetskog dana mladih. Kasnije ćemo nastaviti s meditacijom o Isusovim riječima: Kao što me poslao Otac, ja šaljem i vas i njihov značaj za mlade ljude svijeta.

DRUGI DIO

Vaša se pitanja ovog puta tiču ​​Osobe i djela Isusa Krista, našega Otkupitelja. Osjećate tajnovitost njegove Osobe koja vas privlači da biste ga bolje upoznali. Vidite kako su njegove riječi nadahnule njegove učenike da izađu i propovijedaju Evanđelje svim ljudima, započinjući tako misiju koja traje do danas i koja je Crkvu odvela u sve krajeve svijeta. Želite biti sigurni da ako ga slijedite nećete biti iznevjereni ili razočarani.

Drugim riječima, kako možemo objasniti izvanredan učinak njegova života i učinkovitost njegovih riječi? Odakle mu moć i autoritet?

Pažljivo čitanje Evanđelja svetog Ivana pomoći će nam da pronađemo odgovor na svoje pitanje.

napad s otoka Paradis na Titan

Vidimo kako Isus, unatoč zatvorenim vratima, ulazi u sobu u kojoj su okupljeni učenici (usp. Iv 20,26). Pokazuje im ruke i bok. Na što upućuju ove ruke i ova strana? Oni su znakovi muke i smrti Otkupitelja na križu. Na Veliki petak ove su ruke bile probodene čavlima prilikom podizanja njegova tijela na križ, između neba i zemlje. A kad je agonija završila, rimski je stotnik kopljem probio bok kako bi bio siguran da više nije živ (usp. Isto, 19:34). Krv i voda odmah su procurile, kao jasan dokaz njegove smrti. Isus je stvarno umro. Umro je i bio je postavljen u grobnicu, kao što je bio običaj da se sahranjuje među Židovima. Josip iz Arimateje dao mu je obiteljsku grobnicu koju je posjedovao u blizini mjesta. Tamo je Isus ležao do uskrsnog jutra. Tog dana, vrlo rano ujutro, neke su žene došle iz Jeruzalema kako bi pomazale inertno tijelo. Ali otkrili su da je grobnica prazna. Isus je uskrsnuo.

Uskrsli Isus pridružuje se apostolima u sobi u kojoj su okupljeni. I, kako bi dokazao da je on taj kojeg su oduvijek poznavali, pokazuje im svoje rane: ruke i bok. To su obilježja njegove otkupiteljske strasti i smrti, izvor snage koju im prenosi. Rekao je: Kao što je Otac poslao mene, tako i ja šaljem vas ... Primite Duha Svetoga (Isto, 20: 21-22).

Uskrsnuće Isusa Krista ključno je za razumijevanje povijesti svijeta, povijesti cijelog stvorenja, a ključno je za razumijevanje osobito čovjekove povijesti. Čovjek je, kao i sva kreacija, podložan zakonu smrti. U Pismu Hebrejima čitamo: Utvrđeno je da ljudi umiru (usp. Heb 9,27). Ali zahvaljujući onome što je Krist radio, taj je zakon bio podvrgnut drugom zakonu, zakonu života. Zahvaljujući Kristovom uskrsnuću, čovjek više ne postoji samo za smrt, već postoji za život koji se mora otkriti u nama. To je život koji je Krist donio na svijet (usp. Iv 1,4). Otuda i važnost Isusova rođenja u Betlehemu, koje smo upravo proslavili na Božić. Iz tog se razloga Crkva priprema za Veliki jubilej 2000. godine. Ljudski život koji je u Betlehemu objavljen pastirima i mudracima koji su zvjezdane noći došli s Istoka dokazao je svoju neuništivost na dan Uskrsnuća. Duboka je veza između Betlehemske noći i dana Uskrsnuća.

Pobjeda života nad smrću je ono što svaki čovjek želi. Sve religije, posebno velike vjerske tradicije koje slijedi većina naroda Azije, svjedoče koliko je duboko istina o našoj besmrtnosti upisana u čovjekovu religioznu svijest. Čovjekova potraga za životom nakon smrti nalazi konačno ispunjenje u Kristovom uskrsnuću. Budući da je Uskrsli Krist demonstracija Božjeg odgovora na ovu duboko osjećanu čežnju ljudskog duha, Crkva ispovijeda: Vjerujem u uskrsnuće tijela i u vječni život (Symbolum Apostolorum). Uskrsli Krist uvjerava muškarce i žene svake dobi da su pozvani na život izvan granice smrti.

Uskrsnuće tijela više je od puke besmrtnosti duše. Cijela osoba, tijelo i duša, predodređena je za vječni život. A vječni život je život u Bogu. Ne život u svijetu koji je, kako poučava sveti Pavao, podložan uzaludnosti (Rim 8,20). Kao stvorenje na svijetu, pojedinac je podložan smrti, baš kao i svako drugo stvoreno biće. Besmrtnost cijele osobe može doći samo kao dar od Boga. To je zapravo sudjelovanje u vječnosti samog Boga.

Kako primamo ovaj život u Bogu? Duhom Svetim! Samo Duh Sveti može dati ovaj novi život, kao što mi vjerujemo u Vjerovanju: Vjerujem u Duha Svetoga, Gospodina, davatelja života. Po njemu postajemo, nalik jedinorođenom Sinu, usvojenoj djeci Očevoj.

Kad Isus kaže: Primite Duha Svetoga! on govori: Primite od mene ovaj božanski život, božansko usvajanje koje sam donio na svijet i koje sam cijepio u ljudsku povijest. Ja sam, Vječni Sin Božji, snagom Duha Svetoga, postao sam Sin čovječji, rođen od Djevice Marije. Vi snagom istog Duha morate postati - u meni i po meni - usvojeni Božji sinovi i kćeri.

Primi Duha Svetoga! znači: Prihvatite od mene ovo nasljeđe milosti i istine, što vas čini jednim duhovnim i mističnim tijelom sa mnom. Primi Duha Svetoga! također znači: Postanite dionici Kraljevstva Božjega, koje Duh Sveti ulijeva u vaša srca kao plod patnje i žrtve Sina Božjega, tako da će sve više i više Bog postati sve u svemu (usp. 1. Kor. 15:28).

Dragi mladi: naša meditacija dosegla je srce otajstva Krista Otkupitelja. Kroz svoje potpuno posvećenje Ocu, postao je kanal našeg posvojenja kao Očevi voljeni sinovi i kćeri. Novi život koji postoji u vama zbog krštenja izvor je vaše kršćanske nade i optimizma. Isus Krist je isti jučer, danas i zauvijek. Kad vam kaže: Kao što me poslao Otac, i ja šaljem vas, budite sigurni da vas neće iznevjeriti; uvijek će biti s tobom!

TREĆI DIO

Dragi mladi prijatelji

Ustoličenje Gospe od Antipola poziva nas da pogledamo Mariju kako bismo odgovorili na Isusov poziv. Prvo, zadržala je sve stvari, razmišljajući o njima u svom srcu. Također je požurila poslužiti svoju rođakinju Elizabeth. Oba su stava bitni dijelovi našeg odgovora Gospodinu: molitva i djelovanje. To Crkva očekuje od svojih mladih ljudi. To sam došao ovdje tražiti od vas. Marija, Majka Crkve i naša Majka, pomoći će nam da čujemo njezinog Božanskog Sina.

Kako je Otac poslao mene, tako i ja šaljem vas. Ove su riječi upućene vama. Crkva ih obraća svim mladim ljudima širom svijeta. Danas su, premda, posebno upućeni mladima s Filipina; i mladima Kine, Japana, Koreje i Vijetnama; mladima Laosa i Kambodže; onima iz Malezije, Papue Nove Gvineje, Indonezija; mladima Indije i otoka Indijskog oceana; mladima Australije i Novog Zelanda te otoka prostranog Tihog oceana.

Sinovi i kćeri ovog dijela svijeta, doma najvećeg dijela ljudske obitelji, pozvani ste na isti zadatak i izazov na koji Krist i Crkva pozivaju mlade sa svih kontinenata: mlade ljude iz Srednje Istok, Istočna Europa i Zapadna Europa, Sjeverna Amerika, Srednja i Južna Amerika, Afrika. Svakom od vas Krist kaže: Šaljem vas.

Zašto te šalje? Jer muškarci i žene širom svijeta - sjever, jug, istok i zapad - čeznu za istinskim oslobođenjem i ispunjenjem. Siromašni traže pravdu i solidarnost; potlačeni zahtijevaju slobodu i dostojanstvo; slijepi vape za svjetlošću i istinom (usp. Lk 4,18). Nisu poslani da objavljujete neku apstraktnu istinu. Evanđelje nije teorija ili ideologija! Evanđelje je život! Vaša je zadaća svjedočiti ovaj život: život usvojenih Božjih sinova i kćeri. Suvremeni čovjek, zna li to ili ne, hitno treba taj život - baš kao što je i prije dvije tisuće godina čovječanstvo trebalo Kristov dolazak; kao što će ljudi uvijek trebati Isusa Krista do kraja vremena.

Zašto ga trebamo? Jer Krist otkriva istinu o čovjeku i čovjekovu životu i sudbini. Pokazuje nam naše mjesto pred Bogom, kao stvorenja i grešnici, otkupljeni njegovom vlastitom Smrću i uskrsnućem, kako putujemo našim putnikom do Očeve kuće. Podučava temeljnu zapovijed ljubavi prema Bogu i ljubavi prema bližnjemu. Inzistira na tome da ne može biti pravde, bratstva, mira i solidarnosti bez Deset zapovijedi Saveza, objavljenih Mojsiju na Sinajskoj gori i potvrđenih od Gospodina na Gori Blaženstava (usp. Mt. 5: 3-12) i u njegovu dijalogu s mladićem (usp. isto, 19: 16-22).

Istina o čovjeku - koju suvremeni svijet toliko teško razumije - jest da smo stvoreni na sliku i priliku samoga Boga (usp. Iv 1,27), i upravo u toj činjenici, osim bilo kojeg drugog razmatranja, leži neotuđivo dostojanstvo svakog čovjeka, bez iznimke, od trenutka začeća do prirodne smrti. No ono što je još teže razumjeti suvremenoj kulturi jest da je to dostojanstvo, već iskovano u stvaralačkom Božjem činu, neizmjerno uzdignuto u otajstvu Utjelovljenja Sina Božjega. To je poruka koju morate objaviti suvremenom svijetu: posebno najmanje sretnima, beskućnicima i razvlaštenicima, bolesnicima, izopćenicima, onima koji pate od drugih. Svakom morate reći: Ugledajte se u Isusa Krista kako biste vidjeli tko ste zapravo u Božjim očima!

Sve se veća pažnja posvećuje ljudskom dostojanstvu i ljudskim pravima, a postupno se oni kodificiraju i uključuju u zakonodavstvo na nacionalnoj i međunarodnoj razini. Na ovome bismo trebali biti zahvalni. Ali učinkovito i zajamčeno poštivanje poštivanja ljudskog dostojanstva i ljudskih prava bit će nemoguće ako pojedinci i zajednice ne prevladaju vlastite interese, strah, pohlepu i žeđ za moći. A za to čovjek treba biti oslobođen vlasti grijeha, životom milosti: milošću našega Gospodina i Spasitelja Isusa Krista.

Isus vam kaže: Šaljem vas vašim obiteljima, vašim župama, vašim pokretima i udruženjima, vašim zemljama, drevnim kulturama i modernoj civilizaciji, tako da ćete proglasiti dostojanstvo svakog čovjeka, kako sam ja otkrio , Sin Čovječji. Ako branite neotuđivo dostojanstvo svakog čovjeka, otkrit ćete svijetu pravo lice Isusa Krista, koji je jedno sa svakim muškarcem, svakom ženom i svakim djetetom, bez obzira koliko siromašno bilo, koliko god slabo ili hendikepirano.

Kako te Isus šalje? Ne obećava ni mač ni novac ni moć, niti bilo što od onoga što sredstva društvene komunikacije danas čine ljudima privlačnima. On vam umjesto toga daje milost i istinu. Šalje vas s snažnom porukom svog Pashalnog otajstva, s istinom svoga Križa i uskrsnuća. To je sve što vam daje i to je sve što trebate.

Ova milost i istina zauzvrat će stvoriti hrabrost. Slijediti Krista oduvijek je tražila hrabrost. Apostoli, mučenici, čitave generacije misionara, svetaca i ispovjednika - znanih i neznanih i u svim dijelovima svijeta - imali su snage čvrsto se suočiti s nerazumijevanjem i nedaćama. To vrijedi i ovdje u Aziji. Među svim narodima ovog kontinenta kršćani su platili cijenu svoje vjernosti i to je siguran izvor povjerenja Crkve.

I tako se vraćamo vašem izvornom pitanju: što Crkva i Papa očekuju od mladih desetog Svjetskog dana mladih? Da priznaš Isusa Krista. I da naučite naviještati sve ono što Kristova poruka sadrži za istinsko oslobođenje i istinski napredak čovječanstva. To je ono što Krist očekuje od vas. To je ono što Crkva traži među mladima Filipina, Azije i svijeta. Na taj će način vaše vlastite kulture otkriti da govorite jezikom koji je na neki način već odjeknut u drevnim azijskim tradicijama: jezikom istinskog unutarnjeg mira i punine života, sada i zauvijek.

Jer Krist vam kaže: Šaljem vas, vi postajete znak nade i predmet našeg povjerenja u budućnost. Na poseban ste način vi, mladi ljudi Desetog svjetskog dana mladih, znak, epifanija Isusa Krista, manifestacija Kraljevstva Božjeg.

djevojačka verzija jednog smjera

Gospodine Isuse Kriste!

Kroz ovaj Deseti svjetski dan mladih, unesite novi život u srca mladih ljudi okupljenih ovdje u parku Luneta, u Manili, na Filipinima.

Sveti Ivan piše da je život koji daješ svjetlost ljudi (Iv 1,4). Pomozite ovim mladićima i djevojkama da ponese to svjetlo sa sobom na sva mjesta iz kojih su došli. Neka njihovo svjetlo svijetli za sve narode (usp. Mt 5,16): za njihove obitelji, za njihove kulture i društva, za njihov ekonomski i politički sustav, za čitav međunarodni poredak.

Ušavši u sobu u kojoj su bili okupljeni učenici, nakon vašeg Uskrsnuća, rekli ste: Mir vama! (Iv. 20:21). Neka ti mladi ljudi budu nositelji vašeg mira. Naučite ih značenju onoga što ste rekli na Gori: Blaženi mirotvorci, jer će se oni zvati Božjim sinovima i kćerima (usp. Mt 5,9).

Pošaljite ih onako kako vas je poslao Otac: da oslobodite njihovu braću i sestre od straha i grijeha; na slavu našega Nebeskog Oca. Amen.

[Na kraju molitvenog bdjenja, Ivan Pavao II obraća se mladima sljedećim riječima].

Vi ste jako dobri mladi ljudi. Nevjerojatno je, ali istina je. Vi ste zaista jako dobri mladi ljudi. Trebamo Filipince da nas nadahnu. To je istina. Svi ste divni. Znate li gdje će se održati sljedeći svjetski dan mladih? Bit će u Parizu! Upravo sam otkrio glavnu tajnu. Mogu li pozvati biskupe da daju blagoslov?

Izvor: Vatican.va